donderdag 23 september 2010

Zo moe van Lean & Mean...

Telkens als ik het hoor, schiet er een huivering door mijn lichaam: “Lean & Mean”. Ik vraag me af wat mij zo triggert aan de term. Het is in ieder geval niet het eerste gedeelte. Maar de combi met dat “Mean” maakt wat in me los. Maar wat dan precies? En wat bedoelen die mensen eigenlijk als ze “Lean & Mean” (kan het bijna niet uit mijn typende vingers krijgen) zeggen?

Nu ik erover nadenk: ik heb het ze eigenlijk nog nooit gevraagd. Dus bij deze: bent u zo’n persoon (sorry voor de negatieve ondertoon) die te pas en te onpas “Lean & Mean” hanteert? Legt u me dan eens uit wat u bedoelt svp?

Het vooroordeel wat ik heb is dat men Lean associeert met gemeen, vrekkig, inhalerig en meer van dat soort woorden die er verschijnen als je Mean intikt op een vertaal site. In mijn beleving staat Lean daar ver van af. Niet dat het allemaal rozengeur en maneschijn en soft is overigens. Zelfs verre van dat. Met Lean aan de slag gaan betekent veel vragen van je mensen en niet in de laatste plaats van jezelf. Uiteindelijk levert dat echter veel positiefs op. Meer aandacht voor datgene wat belangrijk is voor het bedrijf en misschien ook wel voor dat wat belangrijk is in het leven.

Ik zal maar stoppen voordat het te filosofisch wordt. Om terug te komen op waarom men “Lean & Mean” (arrrrghh) zoveel gebruikt. Ik hoop dat het komt omdat het gewoonweg lekker rijmt en makkelijk je mond uitrolt. Want eerlijk is eerlijk, dat is wel zo…

1 opmerking:

  1. Geachte,

    Lean is een uitdrukking die gebruikt wordt in bedrijfskunde. Uw associatie is misschien iets te kort door de bocht. Er is prima literatuur over te vinden. Met de term "mean" moet ik net als u in gebreke blijven zoals het in deze combinatie wordt gebruikt.
    Met de intrede van de bedrijfskunde, een relatief jonge wetenschap, is daarmee ook de diverse global terminologie mee overgewaaid. Althans niet overgewaaid maar meer neergedaald.

    Tja of dat nu een goede ontwikkeling is weet ik niet. Het leidt bij sommige, zoals bij u, tot frustraties en een eigen invulling aan het begrip.

    Maar goed dat hebben we tenslotte ook gehad met woorden zoals: Caravan, evaluatie, portfolio, assessment, etc. Prachtige woorden die op zijn minst overal een andere invulling krijgen. En dat terwijl de Nederlandse letterkunde zulke mooie terminologie heeft.

    Succes of beter gezegd: het beste ermee, want "succes"is ook iet helemaal Nederlands dacht ik.

    BeantwoordenVerwijderen